|
Бренд: Anthologie by Lucien Ferrero Maitre Parfumeur
Пол: для мужчин
Год создания: 2020
Группы: фужерные
Верхние ноты: Мастиковое дерево, Зеленый мандарин и Лаванда
Средние ноты: Мускатный шалфей, Чабрец, Перечная мята и Жасмин
Базовые ноты: Мастиковое дерево, Масло яванского ветивера, Тиковое дерево и Пачули
Страна: Франция
Объём: 30 - 100 ml
Парфюмер: Lucien Ferrero
|
Бренд: Anthologie by Lucien Ferrero Maitre Parfumeur
Пол: для мужчин
Год создания: 2020
Группы: фужерные
Верхние ноты: Мастиковое дерево, Зеленый мандарин и Лаванда
Средние ноты: Мускатный шалфей, Чабрец, Перечная мята и Жасмин
Базовые ноты: Мастиковое дерево, Масло яванского ветивера, Тиковое дерево и Пачули
Страна: Франция
Объём: 30 - 100 ml
Парфюмер: Lucien Ferrero
-
Описание
Эта парфюмерная композиция черпает свое вдохновение непосредственно из совершенной гармонии нот и инструментов, которую можно почувствовать во время исполнения Шестой симфонии Бетховена, известной как «Пасторальная».
Это произведение, очень любимое Люсьеном Ферреро, который хотел здесь использовать свою способность дать голос природе и ее элементам так, как будто они находятся на музыкальной партитуре или сами являются инструментами, руководимыми дирижером на подиуме. Наш перевод этого музыкального шедевра начинается с интенсивных нот эфирных масел ладанника, лаванды и горького мандарина, которые объединяются в сердце композиции с освежающими нотами зеленых и ароматических растений: мяты перечной, шалфея, чабреца и белого жасмина. В базе мы также находим, помимо зеленых и растительных нот, более древесные: так, абсолют ладанника, эфирное масло пачули, яванского ветивера и тикового дерева сплетаются и сливаются в неощутимом, радостном и мерцающем танце.
-
Комментарии 0
Добавить комментарий
Эта парфюмерная композиция черпает свое вдохновение непосредственно из совершенной гармонии нот и инструментов, которую можно почувствовать во время исполнения Шестой симфонии Бетховена, известной как «Пасторальная».
Это произведение, очень любимое Люсьеном Ферреро, который хотел здесь использовать свою способность дать голос природе и ее элементам так, как будто они находятся на музыкальной партитуре или сами являются инструментами, руководимыми дирижером на подиуме. Наш перевод этого музыкального шедевра начинается с интенсивных нот эфирных масел ладанника, лаванды и горького мандарина, которые объединяются в сердце композиции с освежающими нотами зеленых и ароматических растений: мяты перечной, шалфея, чабреца и белого жасмина. В базе мы также находим, помимо зеленых и растительных нот, более древесные: так, абсолют ладанника, эфирное масло пачули, яванского ветивера и тикового дерева сплетаются и сливаются в неощутимом, радостном и мерцающем танце.